不過,從”曾經的戰國名將豐臣秀吉征戰無數...”開始,我對於文中的人物角色有一點混亂...
咳,一方麵是因為我自己MWH,另一方麵也是因為對日本的事情所知不多吧,尤其是曆史,,,
所以,好幾段都看得有點兒丈二和尚,嗚嗚嗚...∶(
好幾個”他”,對不上號,不知道說的是哪個”他”...
會不會是跟日語的習慣有關呢?...偶爾會在以為對方(聽者,讀者等)知道的情況下,省略主語?
咳咳,芝麻寫了這麽好的一篇文,我光看了,欣賞了,欲忘了喝彩,反而吹毛求 ,咳咳,,,踢自己一腳,,,自責去了...
好文, 好看。 -樹上的豹子- ♂
所有跟帖:
•
不是MWH,是MWN,而且是身材高挑的MWN(一丈二)。。。哈哈哈哈
-燭龍-
♂
(678 bytes)
()
05/12/2009 postreply
07:48:33
•
啥叫MWN?~哈哈~謝謝這麽詳細的介紹,這回整明白寥∶)
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
05/12/2009 postreply
07:52:33
•
MWH=門外漢,MWN=門外女。 o(∩_∩)o...哈哈
-燭龍-
♂
(0 bytes)
()
05/12/2009 postreply
07:58:31
•
踢!~~~你個沒文化的!哈哈哈
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
05/12/2009 postreply
08:18:02
•
砍了砍了!晚上紅燒豬蹄!haha
-燭龍-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2009 postreply
00:10:29
•
可耐,可耐~~
-sesame45-
♀
(451 bytes)
()
05/12/2009 postreply
20:02:01