似乎與作者原意不符。是想說:the Lavi design is actually a proven design? 還是想說: the Lavi design is not a proven design ?
這一句 “the Lavi design ... isn’t the non proven design as well." 似
所有跟帖:
•
作者的意思是, Lavi都不是, 何況10
-xsing-
♂
(0 bytes)
()
01/01/2020 postreply
05:52:27
•
雖然知道作者的意思但其英文都亂寫把is a寫成isn't the
-thrawn-
♂
(0 bytes)
()
01/01/2020 postreply
11:50:35
•
+100
-欲千北-
♂
(0 bytes)
()
01/01/2020 postreply
14:27:29
•
I don’t know nothing about this
-BeyondWind-
♂
(0 bytes)
()
01/01/2020 postreply
15:28:47