似乎與作者原意不符。是想說:the Lavi design is actually a proven design? 還是想說: the Lavi design is not a proven design ?
這一句 “the Lavi design ... isn’t the non proven design as well." 似
所有跟帖:
• 作者的意思是, Lavi都不是, 何況10 -xsing- ♂ (0 bytes) () 01/01/2020 postreply 05:52:27
• 雖然知道作者的意思但其英文都亂寫把is a寫成isn't the -thrawn- ♂ (0 bytes) () 01/01/2020 postreply 11:50:35
• +100 -欲千北- ♂ (0 bytes) () 01/01/2020 postreply 14:27:29
• I don’t know nothing about this -BeyondWind- ♂ (0 bytes) () 01/01/2020 postreply 15:28:47