《La Vejez》 歌詞
第一段:感歎時光流逝
- Mi voz no es la misma de aquel del ayer我的聲音已不再如昨日那般
- El cuerpo me avisa que no hay prisa ya身體在提醒我,不必再行色匆匆
- Me miro en la luna del amanecer我凝視著黎明時的月影
- Y veo el camino que no volverá望向那條無法回頭的來時路
第二段:生命的沉澱
- Mis manos cansadas han sembrado y andado我疲憊的雙手曾播種,也曾奔波
- Han curado heridas, han tendido un perdón它們愈合過傷口,也曾給予過原諒
- Y en cada arruga que el tiempo ha pintado在時光刻下的每一道皺紋裏
- Hay un libro de vida en mi corazón我的心中都藏著一本生命之書
副歌:對老去的感悟
- La vejez no es el final, es solo un cambio老去並非終點,而是一場轉變
- Es la cosecha de lo que se ha sembrado是對過往耕耘的收獲
- No hay rencor en mi alma, no hay reclamo靈魂裏沒有怨恨,也沒有訴求
- Solo el orgullo de haber amado y luchado隻有那份曾愛過、拚搏過的自豪
- Es la paz de saber que lo que sido這是一種深知過往一切的寧靜
- Ha dejado una huella que no morirá已留下了永不磨滅的印記
- Soy la suma de cada paso que he vivido我是人生每一步足跡的集合
- Y mi historia en mis hijos perdurará我的故事將在孩子們身上延續
第三段:價值觀的轉變
- Ya no me desvela la gloria que busqué我曾追求的榮耀不再讓我徹夜難眠
- Ni las promesas que no pude cumplir那些未能實現的諾言也不再是負擔
- Ahora un abrazo de mis nietos vale más如今孫輩們的一個擁抱
- Que toda la riqueza que pude adquirir勝過我所能獲得的所有財富
第四段:內心的療愈
- Mis viejos fantasmas se fueron con el tiempo往日的陰霾已隨風而逝
- La pena que un día me hizo tropezar曾經讓我跌倒的痛苦也已遠去
- Hoy la cura es el sol, la brisa y el viento如今的良藥是陽光、微風與氣息
- Y el silencio que me invita a reflexionar還有那份邀我沉思的靜謐
副歌:對老去的感悟
- La vejez no es el final, es solo un cambio老去並非終點,而是一場轉變
- Es la cosecha de lo que se ha sembrado是對過往耕耘的收獲
- No hay rencor en mi alma, no hay reclamo靈魂裏沒有怨恨,也沒有訴求
- Solo el orgullo de haber amado y luchado隻有那份曾愛過、拚搏過的自豪
- Es la paz de saber que lo que sido這是一種深知過往一切的寧靜
- Ha dejado una huella que no morirá已留下了永不磨滅的印記
- Soy la suma de cada paso que he vivido我是人生每一步足跡的集合
- Y mi historia en mis hijos perdurará我的故事將在孩子們身上延續
結尾:靈魂的安息
- Y así con mis canas y mi andar就這樣,帶著我的白發與步履
- Mi alma se prepara para descansar我的靈魂已準備好步入安息
- Pero mi nombre no se va a borrar但我的名字不會被抹去
- Porque en cada recuerdo siempre estaré因為我將永遠活在每一份回憶裏