是否“心安之處是吾鄉”為更好的標題?畢竟有心安這個詞不宜中間加個之字把他們拆裂

本帖於 2026-02-05 17:56:28 時間, 由普通用戶 rmny 編輯
回答: 心之安處是吾鄉(11)蔣聞銘2026-02-05 17:25:27

所有跟帖: 

已經到11節了您讓我改題目。應該早說,現在沒法改了。 -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 18:25:38

這有什麽不能改。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 19:21:23

不是不能改,是我沒覺得沒有必要改。找理由把話說得緩轉些。:) -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 19:37:20

心安之處,和心之安處,意思是不一樣的。心安之處,是讓自己心安的地方, -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 20:10:46

心之安處,沒有讓自己心安的意思。是說自己把心安頓在了這個地方。 -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 20:11:53

那蘇軾的原意是哪個呢? -rmny- 給 rmny 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 20:21:02

心之安處,是我的說法。我不願意有心安的意思。 -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 20:40:17

心歸之處 -''''''- 給 '''''' 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/06/2026 postreply 05:23:33

是。心之歸處是吾鄉 -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/06/2026 postreply 06:59:24

安 在這裏是動詞,安置的意思 -哪一枝杏花- 給 哪一枝杏花 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/06/2026 postreply 09:01:00

請您先登陸,再發跟帖!