搞得人心惶惶,後來很快就被抓住斃了。
大阪逛街時看到好些日本人舉著太陽旗在街上遊行,兩邊警察護著。邊上有個女人舉個寫著“下水”字樣的牌子對他們大吼“嘎死牙路”,是不是句類似豬下水的罵人話?請走老指教,先謝了!
搞得人心惶惶,後來很快就被抓住斃了。
大阪逛街時看到好些日本人舉著太陽旗在街上遊行,兩邊警察護著。邊上有個女人舉個寫著“下水”字樣的牌子對他們大吼“嘎死牙路”,是不是句類似豬下水的罵人話?請走老指教,先謝了!
•
請教不敢當,互相切磋。下水在日語中指的是要排放掉的汙水,嘎死牙路是什麽意思不太清楚。大阪話屬方言,口音特重,不好懂。
-走資派還在走-
♂
(0 bytes)
()
10/13/2025 postreply
03:32:12
•
在X貼中看到有人發貼寫到這個情況,看來“下水”在日文中是可以用來罵人的。學習了!^_^
-TwinTurbo-
♂
(136 bytes)
()
10/14/2025 postreply
00:24:33
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy