不一定非得用這個名詞。你可以把天下為公解釋為人人都有好處。
所有跟帖:
•
曲解獨立宣言,可以到您這種沒臉沒皮的地步嗎?
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/29/2025 postreply
15:54:55
•
公在儒家的語境中就是人人利益均沾,換到美國來就得用相應的語言而不是照抄,這是意譯,你不懂?
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
07/29/2025 postreply
16:03:02
•
您這是在給胡攪蠻纏這四個字做注解。:)
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/29/2025 postreply
16:11:22
•
可歎你把書讀死了!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
07/29/2025 postreply
17:29:26