再向大家介紹一部墨西哥1952年影片《生的權利》

本帖於 2025-07-27 21:36:10 時間, 由普通用戶 小百臉 編輯

再向大家介紹一部墨西哥1952年影片《生的權利》

         我國曾經在50年代引進了一部影片叫《生的權利》(黑白故事片)。這是上海譯製的第一部拉丁美洲國家的影片。翻譯:黃蘭林。譯製導演:時漢威。主要配音演員:林彬、中叔皇、張同凝。上海電影製片廠1956年譯製。該片於1966年由墨西哥世界影業公司重新拍攝為彩色影片,我國又重新譯製。翻譯:李多、章洪發。譯製導演:陳敘一。主要配音演員:林彬、伍經緯、蘇秀。上海電影譯製廠1972年譯製。本片便是1952年黑白版。鏈接是
https://www.youtube.com/watch?v=TQJuPF2JeCo&t=6s

    故事是:富翁的女兒埃倫娜被一紈袴子弟玩弄而生下一子。埃倫娜父親拉斐爾礙於家族顏麵欲將私生子丟棄。黑人女仆私自攜帶嬰兒外逃他鄉,將其撫養長大,取名阿爾貝托。阿爾貝托得到一位善人路易斯相助成為一名醫生。阿爾貝托與伊莎貝爾相愛時,因有個黑人媽媽遭到對方的反對,而伊莎貝爾原是埃倫娜妹妹的女兒。富翁拉斐爾生病,幸得阿爾貝托的全力搶救方得脫險,他親去阿爾貝托家造訪,當看到昔日的黑人女仆竟是他媽媽時,方知阿爾貝托實則是自己的外孫。
     這片中有一個情節:愛倫娜的父親將私生子丟棄。愛倫娜哭求說:"爸爸, 他有出生的權利啊!" 這句話與當時國內盛行的強迫墮胎不配,所以改革開放後此片沒有解放。

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

70年代末要反血統論所以重新上映印度的流浪者正逢其時 -rmny- 給 rmny 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 06:24:45

不知為什麽我父親特別喜歡“流浪者”和/或“大篷車”這些印度電影。也許是當時少有的,不太左且沒有太多政治含義的電影? -weed123- 給 weed123 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 09:32:35

記得那時我看“烈火中永生”還津津有味。 他沒什麽興趣。他倒是喜歡洪湖赤衛隊裏的很多小曲 -weed123- 給 weed123 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 09:33:58

五十年代還小, 沒看過這部電影, 到了1962年牛鬼蛇神紛紛出籠的時候,才看的《生的權利》 -華府采菊人- 給 華府采菊人 發送悄悄話 華府采菊人 的博客首頁 (76 bytes) () 07/28/2025 postreply 07:06:15

50年代初是進口譯製影片的一個高峰期。《生的權利》可能是55年引進,56年發行上映。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 07:21:45

法國的《三劍客》、英國1940年彩色版《巴格達竊賊》,…… -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (255 bytes) () 07/28/2025 postreply 07:36:54

早期的鐵達尼號--冰海沉船,鬼魂西行 -華府采菊人- 給 華府采菊人 發送悄悄話 華府采菊人 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 11:23:38

影片翻譯黃蘭林55年左右回國,哥倫比亞大學博士。後去北京師大任教。父親黃鳴龍著名化學家。兒子幾年前發文介紹他母親。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 08:19:22

同期回國的還有鄭兆璜,索爾本畢業,翻譯了法國片“勇士的奇遇”。後在張家口軍事學院任教。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 08:21:19

《睡吧,小寶貝》,女中音獨唱,墨西哥電影《生的權利》插曲 -技術員- 給 技術員 發送悄悄話 (573 bytes) () 07/28/2025 postreply 08:22:47

請您先登陸,再發跟帖!