中文不僅詞匯貧乏, 僅有的詞匯還常常遠離原意

本帖於 2025-07-02 18:47:03 時間, 由普通用戶 槍迷球迷 編輯

如果不是民國學人大量從日本引進詞匯, 就根本沒有現代中文。 不幸的是, 即使日本人幫忙, 中文還是糊塗賬。 

比如共和, 來自republic。 99%以上的學中文的不知道真正的意思。 都望文生義以為是大家和和氣氣。 從辛亥革命就盛行所謂“五族共和”,跟republic的含義皮都不沾。 牛津字典的定義是“(一種政體)最高權力由人民及其選舉的代表掌握的國家,其總統不是君主,而是選舉或提名的總統。”  政府當然希望草民不知道這個意思, 否則能不能自稱共和國都是問題。

中國從來沒有建立真正的共和製一點也不奇怪。 共和這個概念在中文不僅不存在,而且被歪曲得不成樣子。很納悶, 把國名定為“人民共和國”的時候,那些政協的文豪沒一個知道在共和國前麵加個“人民”屬於畫蛇添足?

再說革命,中文說出來就是要你的命。 用這個中文詞的人天然覺得殺人是革命的一部分。 而革命的本意是“政治權力或社會結構的根本性且相對突然的變化”, 不一定要革誰的命。 再一個, 革命在現代文明裏麵並不天然是個褒義詞。 對於長治久安的社會來說恐怕做貶義更多。 不像某國“反革命”是個重罪。簡直是滑稽,對於當權的現政府來說, 最需要的就是反革命呀。

兩個在中國現代史舉足輕重的的概念都讓中文搞砸了。 

詞匯是概念的載體。 沒有詞匯就沒有相應的概念。詞匯的意義錯誤就是全社會因概念錯誤引入歧途。  

所有跟帖: 

哈哈!波者,水之皮也, 滑者,水之骨乎? -obama_北美101- 給 obama_北美101 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 15:40:10

中文翻譯佛經的時候,就可以看出中文的貧乏。我是不相信梵文的原意是這樣的不可說 -哪一枝杏花- 給 哪一枝杏花 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 15:41:45

所以鳩摩羅什需要創製大量漢語新詞啊! -obama_北美101- 給 obama_北美101 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 15:51:48

煩惱, 苦海, 心田, 未來, 世界, 自由,自在,參觀。。。能想象沒有這些詞匯的現代漢語嗎? -obama_北美101- 給 obama_北美101 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 15:54:14

英語詞匯大量來自法語和德語,本土的很少。大家都一回事,借外來詞不是什麽壞事。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 16:18:51

那被借的那種語言是不是默認要好一些呢? -哪一枝杏花- 給 哪一枝杏花 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 17:38:07

應該是。日語韓語基本把漢字整個借用了。 -新手庚- 給 新手庚 發送悄悄話 新手庚 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 18:13:27

然後日本發展了。中國再借回來 -哪一枝杏花- 給 哪一枝杏花 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 18:46:58

對呀。從古至今,文明之間從來是這樣相互交流(學習)的。比如青銅技術,不是非要一個文明消滅另一個,可以相互學習的。 -新手庚- 給 新手庚 發送悄悄話 新手庚 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 19:18:22

佛教經典的引進也引進了大量的新詞匯。現代西學東漸和白話文運動又引進了大量的新詞匯。古漢語中很多單音節字詞現在卻不用了。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 16:11:54

“人民共和國“是蘇式政權標配,跟語言無關。凡蘇聯共產國際扶植起來的各衛星國,都叫“人民共和國”。當時算是一種時髦! -精木- 給 精木 發送悄悄話 精木 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 17:31:57

偷換概念,是左派的標準操作 -哪一枝杏花- 給 哪一枝杏花 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 17:41:41

蘇聯自己不叫人民共和國, 東德捷克也不是啊 -槍迷球迷- 給 槍迷球迷 發送悄悄話 槍迷球迷 的博客首頁 (235 bytes) () 07/02/2025 postreply 17:43:47

所謂的“人民共和國”100%是蘇聯貨!凡蘇聯扶植的政權都有此記號!就像計生委的準生證一樣。 -精木- 給 精木 發送悄悄話 精木 的博客首頁 (6201 bytes) () 07/02/2025 postreply 18:48:31

被蘇聯割據的我國外蒙,當年的名字就叫“蒙古人民共和國”。我國的唐努烏梁海地區,被蘇聯侵占後,改名叫“圖瓦人民共和國”。 -精木- 給 精木 發送悄悄話 精木 的博客首頁 (2174 bytes) () 07/02/2025 postreply 18:49:56

屎山英文 -美國老師- 給 美國老師 發送悄悄話 美國老師 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2025 postreply 17:32:57

請您先登陸,再發跟帖!