我以前老記成“國際婦女勞動節”,意思差好多哦。。。
所有跟帖:
•
我也是這麽記的,還想:今天婦女應該勞動,比如大掃除
-老生常談12-
♂
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
09:39:08
•
都怪那個多加了兩個字的翻譯哈,不然誰也不用勞動,等著天上掉大餅就是了 ;-))
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
09:49:48
•
那誰誰誰,快去查查是誰翻譯的?;-)))
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
09:52:51
•
因為拳民要過什麽“女神節”,所以需要正本清源
-美國老師-
♂
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
10:34:35
•
誰是“女神”?您見過?不食人間煙火的女人嗎?
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
10:40:37
•
老生兄是模範丈夫,一年裏就讓媳婦做一天家務,其餘364天都是老生兄當家幹活。。。
-峻聲-
♂
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
10:53:34