這是卡特關於中美建交的講話,其中承認台灣是中國的一部分是關鍵。(Taiwan is part of China)
所有跟帖:
•
但是外交文件上用了acknowloge, 留下了一些模糊空間。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
10:42:23
•
說實在的,這些都屬於小聰明。美國當年憑實力可以搞一些模糊,最後會因為實力不濟
-峻聲-
♂
(400 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:12:00
•
深然。縱有協議,最後還是實力說話。若實力不濟,協議也會是一紙空文。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:21:23
•
應該寫上中華人民共和國,就沒有那麽些問題了。
-Meiyangren-
♂
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:12:52
•
是的。美國提到PRC時通常與其政府連在一起。而用China表示國家。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:29:12
•
如果要死扣的話,這是地理上的說法,而不是政治上的說法。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:15:57
•
語義上的歧義是很難完全避免的,想找總能找到!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:22:25
•
基辛格大概也是靠這條在國會裏蒙混過關的。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:42:37
•
可能。國會裏的人也不會去讀中文版本。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
03/04/2025 postreply
11:44:38