從漢語衍生,日語就像一個拖油瓶

回答: 從日語進口的現代漢語詞匯(ZT)蔣聞銘2025-02-24 21:12:13

所有跟帖: 

現代漢語是日語拖的油瓶。 -馮墟- 給 馮墟 發送悄悄話 馮墟 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2025 postreply 06:11:24

漢語中有假蝌蚪一樣的東西? -英二- 給 英二 發送悄悄話 英二 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2025 postreply 06:30:58

現代漢語裏有大量日語詞。有本事,你別用。 -馮墟- 給 馮墟 發送悄悄話 馮墟 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2025 postreply 07:07:11

還是在漢語裏麵做道場,有本事,你隻寫蝌蚪! -英二- 給 英二 發送悄悄話 英二 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2025 postreply 08:28:49

我當然有本事寫。不過寫了您也讀不了呀,又要像白雲藍天一樣,用Google翻譯多費一道手續。:) -蔣聞銘- 給 蔣聞銘 發送悄悄話 蔣聞銘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2025 postreply 11:32:44

請您先登陸,再發跟帖!