小學時,我父親給我買了一套《水滸傳》。生詞太多,剛開始還查字典,後來沒耐心,就按自己的方式發音,從此落下讀別字的毛病。
所有跟帖:
•
秀才認字認半邊,也不無道理。
-立竿見影-1-
♂
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
12:18:29
•
中國字讀半邊,是統計規律。 :)
-衡山老道-
♂
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
12:24:49
•
構詞法中的一種:音義詞,即詞的偏旁為表意,另一半為音。比如“想”“字,相為音標,心為表意。不過因為語言變遷,發音發生變
-老生常談12-
♂
(489 bytes)
()
01/09/2025 postreply
13:26:58
•
有兩個字, 化學及廣大人民群眾,讀法與“冶金機械”等人士不同, 一個是“鉻”, 一個是“淬”
-華府采菊人-
♂
(270 bytes)
()
01/09/2025 postreply
14:12:49
•
zan是上海人的讀法。:)
-''''''-
♀
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
14:55:14
•
至少一半時間,是對的,:)
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
14:04:08
•
譬如“水滸”念成“木許”。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
18:51:28