杜魯門:在日本投降日的廣播演說
全國同胞們:
全美國的心思和希望——事實上整個文明世界的心思和希望——今天晚上都集中在密蘇裏號軍艦上。在這停伯於東京港口的一小塊美國領土上。日本人剛剛正式放下武器,簽署無條件投降。
四年前,整個文明世界的心思與恐懼集中在美國另一塊土地上——珍珠港。那裏曾發生對文明巨大的威脅,現在已經清除了。從那裏遇到東京的是一條漫長的、灑滿鮮血的道路。
我們不會忘記珍珠港。
日本軍國主義者也不會忘記美國軍艦密蘇裏號。
日本軍閥犯下的罪行是無法彌補,也無法忘卻的。但是他們的破壞和屠殺力量已經被剝奪了。現在他們的陸軍以及剩下的海軍已經毫不足懼了。
……
當然,我們首先懷著深深感激之情想到,是在這場可怕的戰爭中犧牲或受到傷殘的親人們。在陸地、海洋和天空,無數美國男女公民奉獻出他們的生命,換來今日的最後勝利,使世界文明得以保存。但是,無論多麽巨大的勝利都無法彌補他們的損失。
我們想到那些在戰爭中忍受親人死亡的悲痛人們,死亡奪去了他們摯愛的丈夫、兒子、兄弟和姐妹。無論多麽巨大的勝利也不能使他們和親人重逢了。
隻有當他們知道親人流血犧牲換來的勝利會被明智地運用時,他們才會稍感安慰。我們活著的人們,有責任保證使這次勝利成為一應紀念碑,以紀念那些為此犧牲的烈士。
……
這次勝利不僅是軍事上的勝利。這是自由對暴政的勝利。
我們的兵工廠源源生產坦克、飛機,直搗敵人的心髒;我們的船塢源源製造出戰艦,溝通世界各大洋,供應武器與裝備;我們的農場生產出食物、纖維,供應我們海陸軍以及世界各地的盟國;我們的礦山與工廠生產出各種原料與成品,裝備我們,戰勝敵人。
然而作為這一切的後盾是一個自由民族的意誌、精神與決心。這個民族知道自由意味著什麽,他們知道為了保持自由,值得付出任何代價。
正是這種自由精神給予我們武裝力量,使士兵在戰場上戰無不勝。現在,我們知道,這種自由的精神、個人的自由以及人類的個人尊嚴是世界上最強大、最堅韌.最持久的力量。
……
但是,我們以極大的信心與希望麵對未來及其一切艱險。美國能夠為自己造就一個充分就業而安全的未來。連同聯合國一起,美國能夠建立一個以正義、公平交往與忍計為基礎的和平世界。
我以美國總統的身分宣布1945年9月2日星期日——日本正式投降的日子——為太平洋戰場勝利紀念日。這一天還不是正式停戰和停止敵對行為的日子,但是我們美國人將永遠記住這是報仇雪恥的一天,正如我們將永遠記住另一天是國恥日一樣。
從這一天開始,我們將走向一個國內安全的新時期,我們將和其他國家一同走向—個國與國之間和平、友善和合作的更美好新世界。
上帝幫助我們取得了今天的勝利。我們仍將在上帝的幫助下得到我們以及全世界的和平與繁榮。
(1945年9月2日)