是的。佛教傳入中國極大豐富了中文的詞匯。
所有跟帖:
• 類似“世界”, “心田”引進, 豐富的不止詞匯, 還拓寬了中國人的思維。 -obama_北美101- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 17:32:10
• 是的。引進了大量的思辨思維和抽象概念。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 17:34:27
• 佛教的進入是外來文化對本土文化第一次全麵衝擊,前後曆千年才最後與本土文化融合。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 17:38:04
• 近代以來西學東漸是規模更大的衝擊,(這一次很大程度是被動被迫的),到目前為止還遠沒有完成徹底融合。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 17:41:06
• 與第一衝擊不同,這一次的外來文化以一神論為基礎,具有極強的排它性,這與中國本土文化產生難以調和的矛盾,至少目前為止還看不 -方外居士- ♂ (81 bytes) () 08/18/2024 postreply 17:58:49
• 到兩者真正融合的前景,很多時候更是水和油的關係。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 17:59:35
• 但是一神教硬是不容本土文化,曆史上這已經發生過多次。以前是本土容不容佛教的問題,現在是一神論要取代本土文化 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 18:07:29
• 文革用馬克思主義(一神論的無神論同構)取代中國文化沒有成功。換一種一神論下的理論其命運估計不會好到哪裏去。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 08/18/2024 postreply 18:29:25