1986年春,巫寧坤於英國劍橋大學做客期間在《劍橋評論》上發表自傳性長文《從半步橋到劍橋》,回首了過去幾十年的坎坷經曆,後來擴寫成回憶錄《一滴淚》(A Single Tear)。1991年退休後,偕夫人和兒女離開中國大陸,前往美國定居。1993年初《一滴淚》以英文在美國紐約出版,記錄了巫家三代人在中國大陸數十年的親身經曆,在英語世界引起轟動。同年六月,在倫敦發行。稍後,日、韓、瑞典文版相繼問世。由於該書中的部分內容令國際關係學院一些有職有權的老同誌們無法接受,學院強行砸開巫寧坤家的大門,收回住房,並自一九九三年七月份起停發巫寧坤與妻子二人的退休費。國際關係學院還通過其上級領導國家安全部向商務印書館施壓,勒令其下屬的《英語世界》主編為在該刊2/93期報導《一滴淚》的出版發行並刊登該書片段作出檢討,將巫寧坤從該刊編委中除名,同時停止銷售該期雜誌。巫寧坤在美國聽到這個消息後,一再致函學院領導申訴,但多年都沒有答複。1999年,巫寧坤寫信向當時訪美的國務院總理朱鎔基申訴此事,年底,華盛頓中國大使館通知巫寧坤,表示國際關係學院已決定恢複巫氏夫婦的退休費,自2001年1月起重新發放,但學院拒絕補發1993年7月至1999年12月期間共78個月的退休費。[8]2002年7月,中文版《一滴淚》由遠景出版在台北出版發行;2007年,增訂中文新版由允晨文化在台北出版發行,並由餘英時作序