剛過完”六一兒童節“, 想起郭沫若詞馬思聰曲的”少先隊隊歌“的兩處改動

來源: 華府采菊人 2024-06-03 12:33:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (11100 bytes)

民主二字不符合政治形勢的需要,那麽“為了新中國的建設而奮鬥”重點建設二字呢? 估計那次改動是在1957年進行的,還沒把建設朝後錯, 再往後改的話,很可能會改成鬥爭了吧,毛竹親自發動和領導的無產階級文化大革命一來, 幹脆不準唱了, 雖說郭老頭沫若同誌沒當一天牛鬼蛇神, 但譜曲的馬思聰一上來就是牛鬼蛇神,居然後來又叛國投敵了, 當然不準唱了。

寫到這兒, 想起有很長一段時候國歌可以演奏曲, 但不能唱歌詞, 因為國歌的作詞者是個反革命分子,若一不小心當年聶耳同誌沒在日本淹死, 大概率99.999999%, 文革時逃不脫的,那就成笑話了-轉載者

歌詞

1950年版

中國少年兒童隊/先鋒隊隊歌

我們新中國的兒童

我們新少年的先鋒

團結起來繼承著我們的父兄

不怕艱難不怕擔子重

為了新中國的建設而奮鬥

學習偉大的領袖毛澤東

毛澤東新中國的太陽

開辟了新中國的方向

黑暗勢力已從全中國掃蕩

紅旗招展前途無限量

為了新中國的建設而奮鬥

勇敢前進前進跟著共產黨

我們要擁護青年團 (1957年改為共青團,因青年團改了名成共青團)

準備著參加青年團

我們全體要努力學習和鍛煉

走向光輝燦爛的明天

為了新中國的建設而奮鬥

戰鬥在民主陣營(1957年因政治形勢的需要改成了世界革命)

最前線

(注:由於1957年中國新民主主義青年團第三次全國代表大會通過將團的名稱更改為“中國共產主義青年團”,第三段頭兩句中的“青年團”後來也隨之更改為“共青團”;最後一句後來隨政治形勢的變化而改為 “戰鬥在世界革命——最前線”)

 

所有跟帖: 

我在隔壁某論壇也詫異過美帝60年代有首著名流行歌曲,其中唱到跪下假裝祈禱而目前網上搜索到的歌詞把假裝一詞給隱去不表了:) -明初- 給 明初 發送悄悄話 明初 的博客首頁 (198 bytes) () 06/03/2024 postreply 13:30:55

到底是中國學美國,還是美國學的中國? -華府采菊人- 給 華府采菊人 發送悄悄話 華府采菊人 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2024 postreply 13:56:23

是啊,這是個問題。這首歌名叫加州之夢。加州對美帝有見識人士來說,是個思想開放不受禁錮的地方。歌中唱道行路嚴寒中,想找個溫 -明初- 給 明初 發送悄悄話 明初 的博客首頁 (525 bytes) () 06/03/2024 postreply 19:18:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”