漢字在語文邏輯上不如字母,但英文碰到算數就產生混亂了

來源: 波粒子3 2024-05-29 16:45:31 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (132 bytes)

O 與0 分不清楚,I 與 1 也是。弄到美國小孩不喜歡算數。對中國小孩 1234567890 分的一清二楚。

所有跟帖: 

乘法口訣表是漢語獨有的優勢。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/29/2024 postreply 17:18:39

沒有腦力輔助技術,語言必須朗朗上口易記。文字前的曆史就是口口相傳的長詩。由於方塊字和一字一音節,漢字的音律性和視覺 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (345 bytes) () 05/29/2024 postreply 18:23:03

漢字裏麵蘊藏許多知識,學漢字的過程會刺激腦部發育,英文不同不靠字典看不懂新字 -波粒子3- 給 波粒子3 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/29/2024 postreply 19:35:47

你的意思:英文母語的,不靠字典詞匯量難以擴展?英語有字根一說,也有前綴後綴之分衍生不同含義。據此可以迅速擴大詞匯量。 -明初- 給 明初 發送悄悄話 明初 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2024 postreply 20:28:06

英文閱讀遇到新字不靠字典很難猜出意思。中文不同。英文要提高詞匯量需要靠大量閱讀。 -波粒子3- 給 波粒子3 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/29/2024 postreply 20:32:28

英語每發明發現一個東西,就必須製造一個新的單詞,所以詞匯量特大,不同專業的人員查看跨專業的文章必須借助字典。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2024 postreply 02:30:50

掌握了四千漢字就可以讀懂各種類型的文章,如果隻有四千英語單詞則難於讀懂跨專業的文章;據說現代英語單詞量已達三十萬。 -烈三公孫- 給 烈三公孫 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/30/2024 postreply 07:52:53

中文就像一桶高能的緩衝劑,任何含新概念的外來詞匯都能用原有的漢字準確地表達出來,如激光,天河,幽默等。 -烈三公孫- 給 烈三公孫 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/30/2024 postreply 08:00:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”