原稿是千萬事,從來急;天地轉,光陰迫。一萬年太久,隻爭朝夕。革命精神翻四海,工農踴躍抽長戟。要掃除一切害人蟲,全無敵。

所有跟帖: 

是的。上闕也有一句改了,在幾聲抽泣 -ireadwrite- 給 ireadwrite 發送悄悄話 (69 bytes) () 08/05/2023 postreply 10:59:11

那一句為 -ireadwrite- 給 ireadwrite 發送悄悄話 (2053 bytes) () 08/05/2023 postreply 14:04:51

“千萬事”與“多少事”兩者意境不同,前者有急切緊迫之意,後者隱含時不我待的感歎。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 08/05/2023 postreply 18:38:23

贈周恩來版的是原創,毛沒來得及修改,即書贈周了。感得修改後的版本,氣勢磅礴。 -akc- 給 akc 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/05/2023 postreply 14:13:06

贈周的是即作,即抄,即贈。 -akc- 給 akc 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/05/2023 postreply 14:25:48

僅就格律來說,初版中的那四句是不如 -ireadwrite- 給 ireadwrite 發送悄悄話 (1050 bytes) () 08/05/2023 postreply 18:01:03

請您先登陸,再發跟帖!