成蕾不是間諜? 看看BBC和英國衛報怎麽報道她的案子, 懂"spy charge"和"spy trial"的意思吧。

來源: 清源白水 2023-05-10 11:16:49 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (704 bytes)
本文內容已被 [ 清源白水 ] 在 2023-05-10 11:24:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

spy英文是刺探情報,但不一定有主使國家,每個個體都可以。間諜有明確的主使國家,中國沒有指成蕾為澳大利亞服務。 -思蘆- 給 思蘆 發送悄悄話 思蘆 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2023 postreply 11:26:36

別自以為是。幫你google 了一下, 自己看看spy 的定義。 -清源白水- 給 清源白水 發送悄悄話 清源白水 的博客首頁 (130 bytes) () 05/10/2023 postreply 11:32:58

這5m不懂邏輯,跟他辯白耽誤工夫。 -白堆居士- 給 白堆居士 發送悄悄話 白堆居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2023 postreply 11:29:52

是,他腦子被驢踢了。spy指刺探情報的行為,憑什麽說spy,就要賴到澳大利亞身上。 -思蘆- 給 思蘆 發送悄悄話 思蘆 的博客首頁 (45 bytes) () 05/10/2023 postreply 11:43:22

認為自己的臆想比穀歌給出的spy定義更準確, 這是腦袋被驢踢了的又一個表現, -清源白水- 給 清源白水 發送悄悄話 清源白水 的博客首頁 (54 bytes) () 05/10/2023 postreply 11:53:19

除了拾人牙慧,鸚鵡學舌,指鹿為馬,你能不能有點兒新鮮的,我的spy定義是Merriam-Webster -思蘆- 給 思蘆 發送悄悄話 思蘆 的博客首頁 (175 bytes) () 05/10/2023 postreply 12:04:39

沒聽說過"寇能往, 我亦能往"? 中文字不是你發明的吧。你那個spy是做為動詞的定義, 怎麽不查名詞的定義? 穀歌有名詞 -清源白水- 給 清源白水 發送悄悄話 清源白水 的博客首頁 (119 bytes) () 05/10/2023 postreply 12:18:23

我以為你的腦子被驢踢了,錯了,原來是驢腦子 -思蘆- 給 思蘆 發送悄悄話 思蘆 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2023 postreply 14:14:06

討論問題不會好好講話? 回應不了他人的帖子就開罵, 你這是在向大家展示自己的教養和素質。 -清源白水- 給 清源白水 發送悄悄話 清源白水 的博客首頁 (0 bytes) () 05/10/2023 postreply 19:50:25

你為中共洗地,用的成蕾的例子不合適。我解釋的很明白,你還要狡辯,就是找罵了。 -思蘆- 給 思蘆 發送悄悄話 思蘆 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2023 postreply 14:26:35

請您先登陸,再發跟帖!