frightening不是“恐怖的”意思。“可怕的”也不是絕對的貶義詞,比如“可怕的對手”非但不是貶義詞,而且還含有一定

來源: 白雲藍天 2023-04-13 14:18:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

而且還含有一定程度的褒義。Terrifying才是令人恐怖的意思。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2023 postreply 14:18:48

frighten的含有是嚇唬、嚇住、使駭怕,所以形容一個人時,應解釋為非常難對付的、異常厲害的…… -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2023 postreply 14:27:01

我很學習。讚成你的意見。比如:這裏的朋友都很 frighten,所以我必須要堅持努力,以使自己改變才疏學淺:-)哈哈哈 -古樹羽音- 給 古樹羽音 發送悄悄話 古樹羽音 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2023 postreply 15:12:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”