我剛到美國的時候,就以戴安娜來區分彎彎同胞和香港同胞。稱戴安娜王妃,太子妃的,是寶島來的,和大陸一個想法。稱公主的是香港來的 princess就是同一級別女人的統稱而已。
翻譯的傾向不同,中英文講究不一樣
所有跟帖:
•
你是對的。黛安娜的頭銜是“ Princess of Wales”, 不是一般意義上的“公主”。
-delta2020-
♂
(0 bytes)
()
08/22/2022 postreply
07:35:49