為什麽說information 翻譯為情報是錯的? 是情報,也是信息,不對嗎?如果錯,應該是什麽?
所有跟帖:
•
information是信息的意思,是公開的,可以通過查詢獲得,而情報是機密的,要獲得就得做刺探。什麽科技情報中心,純屬
-白雲藍天-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2022 postreply
01:07:17
•
笑話。
-白雲藍天-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2022 postreply
01:07:34
•
也可以叫搜集情報,如公開出版的報刊上的東西,領導人行蹤等等,你搜集起來作某種特別用途
-立竿見影-1-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2022 postreply
07:16:06
•
這麽用詞,就是因為受了翻譯錯誤的誤導。從公開的資料中搜集,就應該說搜集信息。
-白雲藍天-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2022 postreply
13:15:58
•
如電台電視某人的出現或消失,某首歌曲的停播,
-立竿見影-1-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2022 postreply
07:22:38