49年以前有嗎? 那應該是英文Chiang Kai-shek,老蔣名字的威氏拚音。
所有跟帖:
• 其中“介”,應該是吳語發音,也是古漢語發音,後來在北方k/g轉換成j,但在地名還保留,比如楊格莊=楊家莊 -insoine2- ♂ (0 bytes) () 05/05/2022 postreply 09:41:29
• 小時候,上海話讀五角星的是“ng go xing",結果上學了就是”wu jiao xing"。可見原來用的是古語拚音。 -chufang- ♀ (0 bytes) () 05/05/2022 postreply 12:52:02
• 其實我黨早期頭頭們大都是南方人,他們把老蔣稱為“蔣該死”,也比“常凱申”要諧音 -insoine2- ♂ (0 bytes) () 05/05/2022 postreply 09:51:48