“毛林來了照樣打”?有些話模棱兩可,兩種解釋都說得通,這位是有口難辯
所有跟帖:
• 英語更嚴謹,“beat"是及物動詞必須跟賓語,必須說清楚打誰 -競選- ♂ (0 bytes) () 12/07/2021 postreply 13:45:30
• 如果這位丈夫說英語:“I will still beat you even if Mao and Lin come”,就清楚了 -競選- ♂ (0 bytes) () 12/07/2021 postreply 13:48:59
• 英語更嚴謹,“beat"是及物動詞必須跟賓語,必須說清楚打誰 -競選- ♂ (0 bytes) () 12/07/2021 postreply 13:45:30
• 如果這位丈夫說英語:“I will still beat you even if Mao and Lin come”,就清楚了 -競選- ♂ (0 bytes) () 12/07/2021 postreply 13:48:59
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy