好文。『他說,老鄧的一句回答讓他至今記憶猶新:那又怎麽樣!』。鮮明的個性。

來源: 欲千北 2021-08-27 14:18:09 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

“那有怎麽樣!”,翻譯成德語是什麽?我想英語最接近的是,so be it, 或 so what? -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 18:51:32

德語是na und...,翻成英語是 so what! -久經沙場的槍- 給 久經沙場的槍 發送悄悄話 久經沙場的槍 的博客首頁 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 23:24:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”