這裏有外交部出來的嗎? 張維為自稱曾擔任鄧小平等領導人的英文翻譯.,我很懷疑這件事

來源: delta2020 2021-06-03 14:04:47 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (313 bytes)

1 給國家領導人擔任英語翻譯的基本上都是外交部翻譯室的人。

2 外交部翻譯室的人很少離開體製。

3 他自稱是80年代擔任鄧小平和其他領導人的翻譯。當時電視已經普及,但從沒有在新聞報導,裏麵見過他。

所有跟帖: 

鄧小平口語講話有那麽難翻譯嗎?受過一些訓練,能聽懂四川話就行的。 -世事滄桑- 給 世事滄桑 發送悄悄話 世事滄桑 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 17:05:51

鄧的中氣挺足,而且口齒清楚,應該不是問題。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 19:57:50

複旦大學外文係畢業。 -0862- 給 0862 發送悄悄話 0862 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 14:13:20

這張照片上是他嗎? -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (87 bytes) () 06/03/2021 postreply 14:40:12

-zillos- 給 zillos 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 15:03:29

“上世紀80年代中期曾擔任鄧小平和其他中國領導人的英文翻譯 ,已經走訪過100多個國家 ”——百度百科這麽說,應該沒有錯。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 14:41:08

職業翻譯隻鑽研翻譯技巧,沒有一個真正有見解的。他不就是一個例子? -世事滄桑- 給 世事滄桑 發送悄悄話 世事滄桑 的博客首頁 (236 bytes) () 06/03/2021 postreply 17:00:15

張維為(1957-),複旦大學外語係(1977-),進修英語兩年,外交部英文翻譯(1983-), -Justness- 給 Justness 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 17:05:14

聯合國日內瓦辦事處同聲傳譯(1988-), 日內瓦外交與國際關係學院代課講師, -Justness- 給 Justness 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 17:06:26

這些都是可以磨練的技巧。真的。 -世事滄桑- 給 世事滄桑 發送悄悄話 世事滄桑 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 17:06:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”