“己所不欲”,嚴格地說,是自己不希望別人強加自己。這是指強加於人的行為,而不是強加於人的東西。
勿施於人,是也不要強加給別人東西,而是同樣的強加行為。
這種理解有經典佐證,比如所惡於前,毋以交於後;所惡於上,毋以交於下。。。。翻譯成白話,就是你不希望你前邊的人怎麽對你,你不要用這種方式對待你後邊的人。。。。
這指的不是什麽東西,而是人家怎麽對待你,你怎麽對待別人。
易中天把對人的方式偷換成了東西,功名利祿,說什麽父母所甚欲,也不要施於孩子。真讓人懷疑他讀懂了論語沒有。
其實對孩子的態度,孔子的原話原義完全正確:你不希望父母強迫你,你就不要強迫孩子。
易非多走一步,顯示聰明,蛇足了。