有點疑問,那時點咖啡會說“double double”嗎?就算現在,好像也隻有加拿大會這麽說
所有跟帖:
•
點咖啡的“double double”是哈意思、是多量的意思嗎
-飯盛男-
♂
(62 bytes)
()
11/18/2020 postreply
08:29:56
•
小包糖和小包裝的cream,各兩份。其實是一個糖和cream量的表達方式
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
11/18/2020 postreply
08:45:49
•
奧、學習了!多加糖多加奶的意思。一般俺們這裏是自己加的、卓上有糖、隨咖啡送來奶、這種形式
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
11/18/2020 postreply
08:51:40
•
我們這裏drive through多,車上點餐,需要把加的量說很清楚,估計就日長成俗了
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
11/18/2020 postreply
08:55:29
•
就是,奶和糖不都是自己加嗎?
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
11/18/2020 postreply
08:57:12
•
有些不是自己加,加拿大有些店是店員加,比如tim hortons咖啡店。
-sm1234-
♀
(0 bytes)
()
11/18/2020 postreply
09:33:24
•
俺也懷疑這是編的故事吧,double double好像隻在加拿大聽過,就是兩份cream和兩份sugar.
-sm1234-
♀
(0 bytes)
()
11/18/2020 postreply
09:37:08