有點疑問,那時點咖啡會說“double double”嗎?就算現在,好像也隻有加拿大會這麽說
所有跟帖:
• 點咖啡的“double double”是哈意思、是多量的意思嗎 -飯盛男- ♂ (62 bytes) () 11/18/2020 postreply 08:29:56
• 小包糖和小包裝的cream,各兩份。其實是一個糖和cream量的表達方式 -通州河- ♂ (0 bytes) () 11/18/2020 postreply 08:45:49
• 奧、學習了!多加糖多加奶的意思。一般俺們這裏是自己加的、卓上有糖、隨咖啡送來奶、這種形式 -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 11/18/2020 postreply 08:51:40
• 我們這裏drive through多,車上點餐,需要把加的量說很清楚,估計就日長成俗了 -通州河- ♂ (0 bytes) () 11/18/2020 postreply 08:55:29
• 就是,奶和糖不都是自己加嗎? -puyh- ♂ (0 bytes) () 11/18/2020 postreply 08:57:12
• 有些不是自己加,加拿大有些店是店員加,比如tim hortons咖啡店。 -sm1234- ♀ (0 bytes) () 11/18/2020 postreply 09:33:24
• 俺也懷疑這是編的故事吧,double double好像隻在加拿大聽過,就是兩份cream和兩份sugar. -sm1234- ♀ (0 bytes) () 11/18/2020 postreply 09:37:08