是一經查明,就將法辦,開除,di*****ar? 還是說發生性關係的顧客可以依此反口告律師,要挾律師?還是說隻是各firm的bylaw? 還是說隻是輿論的一般不認可,就象楊忽悠搞翁帆?
“或者這種關係不會影響對客戶的服務”——這是瞎扯,嚇唬孩子的。
“不允許”是什麽意思啊?
所有跟帖:
• that means the behavior is a violation -caliber- ♂ (101 bytes) () 02/25/2009 postreply 10:25:41
• Really? “不想老去”別受影響,繼續 Go for it!! -goodhelper- ♂ (30 bytes) () 02/25/2009 postreply 10:31:39