是一經查明,就將法辦,開除,di*****ar? 還是說發生性關係的顧客可以依此反口告律師,要挾律師?還是說隻是各firm的bylaw? 還是說隻是輿論的一般不認可,就象楊忽悠搞翁帆?
“或者這種關係不會影響對客戶的服務”——這是瞎扯,嚇唬孩子的。
“不允許”是什麽意思啊?
所有跟帖:
•
that means the behavior is a violation
-caliber-
♂
(101 bytes)
()
02/25/2009 postreply
10:25:41
•
Really? “不想老去”別受影響,繼續 Go for it!!
-goodhelper-
♂
(30 bytes)
()
02/25/2009 postreply
10:31:39