I dont like the way you refer your hu*****and as "勞工". You can write Chinese better than that.
回複:緊急求助!!!!!勞工和卡車撞上了
所有跟帖:
• I donot like the way u judge people. u"d better chill out. -gracelaqiu- ♀ (0 bytes) () 07/25/2008 postreply 13:57:16
• 回複:I donot like the way u judge people. u"d better chill out. -casinoeye- ♂ (53 bytes) () 07/25/2008 postreply 13:58:38
• 我以為老公這個詞是old grandpa的意思 -motheroffour- ♀ (40 bytes) () 07/25/2008 postreply 14:23:54
• 回複:我以為老公這個詞是old grandpa的意思 -casinoeye- ♂ (271 bytes) () 07/25/2008 postreply 14:27:46
• That is funny. -needwait..- ♂ (154 bytes) () 07/27/2008 postreply 18:53:27
• 那是老公公,不是老公。奇怪還有不知道老公是什麽的。 -never_talk- ♀ (0 bytes) () 07/26/2008 postreply 13:51:12
• 回複:回複:緊急求助!!!!!勞工和卡車撞上了 -如夢令-亭西- ♀ (130 bytes) () 07/25/2008 postreply 15:35:58