I dont like the way you refer your hu*****and as "勞工". You can write Chinese better than that.
回複:緊急求助!!!!!勞工和卡車撞上了
所有跟帖:
•
I donot like the way u judge people. u"d better chill out.
-gracelaqiu-
♀
(0 bytes)
()
07/25/2008 postreply
13:57:16
•
回複:I donot like the way u judge people. u"d better chill out.
-casinoeye-
♂
(53 bytes)
()
07/25/2008 postreply
13:58:38
•
我以為老公這個詞是old grandpa的意思
-motheroffour-
♀
(40 bytes)
()
07/25/2008 postreply
14:23:54
•
回複:我以為老公這個詞是old grandpa的意思
-casinoeye-
♂
(271 bytes)
()
07/25/2008 postreply
14:27:46
•
That is funny.
-needwait..-
♂
(154 bytes)
()
07/27/2008 postreply
18:53:27
•
那是老公公,不是老公。奇怪還有不知道老公是什麽的。
-never_talk-
♀
(0 bytes)
()
07/26/2008 postreply
13:51:12
•
回複:回複:緊急求助!!!!!勞工和卡車撞上了
-如夢令-亭西-
♀
(130 bytes)
()
07/25/2008 postreply
15:35:58