回複:請教老貓和其他熟悉加州離婚的朋友

有關加州的婚姻法您可以參考這個網頁
http://www.leginfo.ca.gov/cgi-bin/calawquery?codesection=fam&codebody=&hits=20
1、我現在沒有工作,有一個4歲的大女兒,肚子裏還有一個沒有出生的男寶寶,我該為孩子們爭取些什麽權益?
樓上的朋友已經說得很清楚,您的先生如果沒有意見或是特別的要求,您們應該是共享監護權,隻是誰應該負責主要監護權,然而如果您沒有穩定的工作與固定的收入,老貓實在很難想像您要如何過這個日子.同時如果您是旁觀者,您認為以目前的狀況您們兩位誰有較好蒂條件可以提供您的孩子一個穩定的生活,老貓在樓上置頂的帖子中已經寫得很清楚了,您能夠很誠實的告訴老貓,對於所有的問題您都能夠提供滿意的答覆嗎?
幾年來老貓在這裡回答過不少類似的問題,似乎許多女士有一個一廂情願的想法是,在美國離婚後,我的先生必須養我到老,所以最後房子也是我的,孩子也是我的,您這個死鬼還要養老娘一輩子.但是現實的問題是,房地產的產權在誰的名下,對方的父母是否也有一部份,您是否能夠說服法官您是比較好的一方,所以您可以對孩子有physical監護權,(事實上在目前的情況,您的先生有工作,有住處,有父母支援加上您沒有工作,沒有收入,離婚後是單親,加上您沒有任何supporting group),所以如果單就這幾個情況來看,老貓會建議應該將孩子交給您的先生.
所以光就這個部份來看,您真的需要仔細考慮您的選擇,老貓一貫的主張是腳需要長在自己身上,所以您需要在經濟自主之後才能考慮其他的問題.
PS:
一個非正式的統計,(老貓一個攻社會學博士的朋友正在做的課題)北美華人特別是國內來的朋友,不到40%的男士在離婚之後會願意忠實履行雙方離婚的協議,等將來朋友論文出版之後,老貓會看看爭得他的同意擇要登出他的研究,您就可以知道國內來的朋友在麵對婚姻問題時的一些另人痛心的情況)

2、我們剛搬進從BUILDER那裏買的新房子不久,一時半會要把房子出售恐怕不容易,那房產應該如何分配?在房子沒有出售以前,我們是否還可以都居住在這個房子裏?
相關的法規如下
770.
(a) Separate property of a married person includes all of the
following:
(1) All property owned by the person before marriage.
(2) All property acquired by the person after marriage by gift,
bequest, devise, or descent.
(3) The rents, issues, and profits of the property described in
this section.
(b) A married person may, without the consent of the person's
spouse, convey the person's separate property.



771. (a) The earnings and accumulations of a spouse and the minor
children living with, or in the custody of, the spouse, while living
separate and apart from the other spouse, are the separate property
of the spouse.
(b) Notwithstanding subdivision (a), the earnings and
accumulations of an unemancipated minor child related to a contract
of a type described in Section 6750 shall remain the sole legal
property of the minor child.



772. After entry of a judgment of legal separation of the parties,
the earnings or accumulations of each party are the separate property
of the party acquiring the earnings or accumulations.



基本上在加州是一人一半,但是不要高興的太早,因為相關的一切債務(特別是貸款也是一人一半),所以如果您付不出來這個部份,加上您們也不想變賣,您的先生可以要求法院將房地產的實際產權判歸給他,(以防止銀行因為繳不起房貸而收回財產,所以最終您隻有一個紙麵上的房地產,(除非他同意變賣時您們可以分割扣除一切房貸與手續費用之後剩餘的款項)所以您最終可能隻是拿到一個"希望"而非實際的金錢而已.當然房地產有您一半的產權,所以您可以住在其中,但是因為他也是共同的擁有者,所以他也可以住在其中,至於他要讓誰住,隻要是在他的50%的房地產之中,您無權可以要求對方不可以這麼做,所以最終除了在法律上您不是夫妻之外可能與現狀沒有什麼不同


3、我丈夫的父母也跟我們住在一起,我們離婚以後我是否可以要求他們搬走?

上麵已經有所說明,所以在他的權限之內,您不能過問,但是對方不經您同意也不能到您這一邊來,所以就好像兩個同學分租房屋一樣,個人有個人的自由,但是也不能妨害他人的權益,除非您有財力將他的那50%產權也買下來,那麼到時候一旦房地產過戶到您名下,您希望誰待在您的產業之中是您的權力,

4、如果我們離婚沒有什麽異議,是否還需要請律師?
老實說任何涉及到可能有監護權的離婚案件都應該找律師,否則將來有問題時您們仍然需要對簿公堂.
如果您們堅持自己辦,一般網上有準備好的表格,大約$200左右 ,您們可以購買之後填寫完之後file them with the divorce court in your jurisdiction.

5、在加州辦離婚要多長時間?
至於真正需要多少時間,樓下這個資料可以給予您一個概念
In California, there is a mandatory waiting period of six months from the time that the responding party is served with (or acknowledges receipt of service of) the summons and petition (which is filed to initiate the legal divorce). That means a judgment terminating the status of the marriage cannot be entered before that time period, although the judgment including all of the other terms of the divorce may be filed before, and then, on the six-month anniversary of the date of service, the status will be terminated. Other than by filing the judgment, though, the termination of the status of marriage is not automatic. If no one files a judgment including all the terms of the divorce, nothing happens. Also, if you wait until the end of the calendar year to submit a judgment, your judgment may not necessarily be entered until the following year because there are many technical rules in obtaining a judgment, and they are sometimes sent back for correction two or three times. Further, in December of each year, there is often a significant backup in the courthouse, where each judgment and the related documents are reviewed for technical errors before the Court grants a divorce. In very simple cases, the parties may reach agreement in a short time. More typically, however, it takes about a year and, in many cases, it may take several years to reach the terms of dissolution, either by settlement or by judicial order. This is in part because of the need to find out information about income, expenses, assets, and debts, in part because of the many temporary issues that must be handled, but also because it is typical that one party is less emotionally ready than the other to divorce. Usually, one person has been thinking about separating for a long time and the other person needs time to catch up. The less-ready person may cause delays, consciously or unconsciously. Therefore, the process will go no faster than the time needed for the "slower" spouse to make decisions. This is true whether the matter is mediated or litigated since there are many legitimate ways to drag out the process. Finally, it is important for both parties to the divorce to take enough time to reach an agreement that neither will regret in the future. At the early stages of separation, people often do not think clearly, so it makes some sense to take it a bit slow until you each have an idea of what the future holds. Pushing a non-cooperative spouse too early in the process can often be highly unproductive and stress inducing.
資料來源:
http://www.divorcemag.com/CA/faq/legalsalka.html
同時您應該仔細讀一下這個資料http://www.clrg.com/commonlyaskeddivorce.pdf

所有跟帖: 

Mortgage -casinoeye- 給 casinoeye 發送悄悄話 casinoeye 的博客首頁 (477 bytes) () 05/01/2008 postreply 14:06:55

some disagreement -- 回複:請教老貓和其他熟悉加州離婚的朋友 -Comfort.- 給 Comfort. 發送悄悄話 Comfort. 的博客首頁 (637 bytes) () 05/01/2008 postreply 16:46:53

回複:some disagreement -- 回複:請教老貓和其他熟悉加州離婚的朋友 -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 (133 bytes) () 05/01/2008 postreply 17:37:12

請您先登陸,再發跟帖!