請幫忙翻譯一段有關法律的段落好嗎? 和我有關, 可我是在不懂, 萬分感謝。 隨時請你吃飯。
you should pay out of your gross Estate, as if they were your debts, and without proration or appointment, all estate and inheritance taxes, by whatever name called; (including any interest due thereon) becoming payable because your death in respect to all property comprising your gross estate for death tax purposes, whether or not such property passes under this Wills.
thanks so much
請幫忙翻譯一段有關法律的段落好嗎? 和我有關, 可我是在不懂
所有跟帖:
• 回複:請幫忙翻譯一段有關法律的段落好嗎? 和我有關, 可我是在不懂 -火亭- ♀ (97 bytes) () 08/04/2006 postreply 13:38:02
• thanks so much. 好像每一個詞都懂, 可就是對 -elledge- ♂ (64 bytes) () 08/04/2006 postreply 13:46:46
• 是一份格式遺囑? -勁量小子- ♀ (0 bytes) () 08/09/2006 postreply 01:08:06