歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示121, 共21  分頁:  [1]
    #跟帖#  thanks so much! [法律谘詢] - elledge(0 bytes ) 2007-06-19
    #跟帖#  謝謝老貓!!!!!!!! [法律谘詢] - elledge(0 bytes ) 2007-06-18
    請問:父母現申請入籍填N-400, 那10歲的孩子填什麽表呢? [法律谘詢] - elledge(56 bytes ) 2007-06-18
    請教能夠申請親生父親和繼母來探親嗎?繼母隻比我大十幾歲, [法律谘詢] - elledge(40 bytes ) 2007-04-07
    #跟帖#  你沒有必要去指責他們,你可以寫你自己的經曆,每人不同 [法律谘詢] - elledge(156 bytes ) 2007-01-22
    #跟帖#  他們是沒有共同銀行帳單,才提供這些的嘛,你沒提供這些, [法律谘詢] - elledge(166 bytes ) 2007-01-22
    #跟帖#  sherry, 難道你沒有提供任何的共同帳戶什麽的,他們也給你轉了嗎? [法律谘詢] - elledge(32 bytes ) 2007-01-22
    在中國的美國公民如何為配偶申請綠卡 [法律谘詢] - elledge(292 bytes ) 2006-10-17
    #跟帖#  thanks so much. 好像每一個詞都懂, 可就是對 [法律谘詢] - elledge(64 bytes ) 2006-08-04
    #跟帖#  but you know a lot, Thanks again. [法律谘詢] - elledge(0 bytes ) 2006-08-04
    #跟帖#  thanks so much. are you a lawyer? nice to meet you [法律谘詢] - elledge(0 bytes ) 2006-08-04
    #跟帖#  thanks,我把全文重新貼了一遍,是Will 中關於debt的部分 [法律谘詢] - elledge(14 bytes ) 2006-08-04
    請幫忙翻譯一段有關法律的段落好嗎? 和我有關, 可我是在不懂 [法律谘詢] - elledge(503 bytes ) 2006-08-04
    請幫忙翻譯這個句子, 非常感謝 you should pay out of your gross e [法律谘詢] - elledge(67 bytes ) 2006-08-04
    #跟帖#  thanks, you are so kind [法律谘詢] - elledge(0 bytes ) 2006-04-11
    #跟帖#  回複:How about 孩子和父的父子關係? [法律谘詢] - elledge(33 bytes ) 2006-04-11
    請教,如何確定孩子和繼父的父子關係 [法律谘詢] - elledge(373 bytes ) 2006-04-11
    請教如何收養弟弟的兒子-8歲, 謝謝 [法律谘詢] - elledge(253 bytes ) 2005-09-02
    #跟帖#  回複:應該半年就夠了 [法律谘詢] - elledge(184 bytes ) 2004-08-08
    勞工卡如何延期 [法律谘詢] - elledge(138 bytes ) 2004-08-05
    why I have to wait for [法律谘詢] - elledge(527 bytes ) 2004-06-18
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示121, 共21  分頁:  [1]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: