怎麽你們的合同沒有closing date呢?那個“condition”有具體細節嗎?

本文內容已被 [ 慧惠 ] 在 2021-01-15 07:12:40 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

seller contingency - conditional on their ability to close the new property. 之前他們一直說的是隻要他們的貸款銀行能夠批準就可以remove 這個seller contingency”

之前預估貸款,現在也許新房交接過程不順利,不能按時close,也可以叫“conditional on their ability to close the new property” 麽,"ability to close" 不等於一定是貸款啊(我讀這句話的理解)。

請您先登陸,再發跟帖!