法律谘詢:美國公民接受國內父母房產贈與及三級公證問題

美國公民接受國內父母房產贈與,美國護照是回國接受贈與的唯一身份證明,知道一定要做譯本公證。
我的情況是美國護照上的英文名字和我以前中國護照的複印件的英文名字一致,我以前的中國護照用的是中、英文的名字。 所以我的情況應屬沒有更改名字。 因我馬上就要回國辦理此事,如果辦理三級公證需要花很多時間,所以在這裏懇請有經驗的人士了解一下,我的這種情況是不是就隻在國內做護照譯本公證,和同屬一人的公證就可以了,不需要在美國做三級公證?

萬分感謝!

所有跟帖: 

如果你隻需要護照譯本公證書,可以在國內做。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 10:47:53

是吧,謝謝你! -海韻飄飄- 給 海韻飄飄 發送悄悄話 (187 bytes) () 07/25/2017 postreply 11:30:36

拿著過期的中國護照和現在的美國護照就可以。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 12:58:59

我也覺得不在需要什麽三級公證了,再次感謝! -海韻飄飄- 給 海韻飄飄 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 13:31:23

如果時間允許,最好在這裏做美國護照和國內身份證或中國護照是同一人的公證。 -DanaD- 給 DanaD 發送悄悄話 DanaD 的博客首頁 (71 bytes) () 07/25/2017 postreply 15:18:05

錯誤的推測。同時,你對譯本公證的理解完全是錯誤的。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 15:32:29

不是我理解錯誤,是怕國內公證機構理解錯誤。 -DanaD- 給 DanaD 發送悄悄話 DanaD 的博客首頁 (0 bytes) () 07/27/2017 postreply 07:39:46

“國內的公證可能就做你護照的翻譯是否正確” 這是錯誤的。譯本公證說的就是翻譯之後進行公證,你錯了。用不著怕。人家知道自己的業務。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 07/27/2017 postreply 07:52:37

對,但就是做翻譯公證。不作為其他的,他要的是證明他國內名字和美國護照是同一個人,這個不能證明。 -DanaD- 給 DanaD 發送悄悄話 DanaD 的博客首頁 (65 bytes) () 07/27/2017 postreply 08:23:29

因為中國護照和美國護照名字一樣,沒有問題。不過你理解的公證處確認翻譯內容是否準確是錯誤的。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 07/27/2017 postreply 12:52:28

感謝您的解釋,很有幫助! -海韻飄飄- 給 海韻飄飄 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/27/2017 postreply 14:30:41

謝謝回帖! -海韻飄飄- 給 海韻飄飄 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/27/2017 postreply 14:29:11

請您先登陸,再發跟帖!