既然知道要先看原則,你看看good faith的意義是什麽:https://en.wikipedia.org/wiki/Good_faith_(law) 頁中黑體字:”the benefit of a technical excuse for breaching the contract, or when he or she uses specific contractual terms in isolation in order to refuse to perform his or her contractual obligations,“ 的意思是:
比如你貸款close比合同規定晚了幾天,他說理論上違約(technical excuse)而要取消合同(refuse to perform),你可以用good faith說,雖然技術上你可以違約,你沒有good faith再給我找麻煩,你不能取消合同。
但是他房子給你了,和幾十萬的東西相比,水費隻有幾百元,不到1%,已經是substantial perform,https://en.wikipedia.org/wiki/Substantial_performance