Trace evidence 翻譯的不對。應該是追溯或援引之類的吧

來源: julie116 2015-08-24 13:06:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 加拿大法庭的證據種類kylelong2015-08-23 12:08:50

所有跟帖: 

翻譯得對,就是物體接觸後留下的痕跡 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 (55 bytes) () 08/24/2015 postreply 22:05:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”