我在網上看到,如果是前者,是在Wisconsin Vital Records Office申請,後者是在 The issuing Wisconsin court申請,這個和a有什麽區別。
國內中級人民法院申請承認美國法院作出的離婚判決-領事認證是否需要認證翻譯成中文的文件等-內見具體問題
我在網上看到,如果是前者,是在Wisconsin Vital Records Office申請,後者是在 The issuing Wisconsin court申請,這個和a有什麽區別。
所有跟帖:
•
certified copy of divroce decree就是國內要的“離婚判決原件”。
-lexm5-
♂
(1001 bytes)
()
09/22/2014 postreply
06:10:36
•
Re:certified copy of divroce decree就是國內要的“離婚判決原件”。
-MarthatMary-
♀
(38 bytes)
()
09/22/2014 postreply
08:54:31