極為重要!朋友一次商場Diebstahl,他對之非常悔恨,當時一念之差,以後再也不會發生了。事後收到Ausländerbehörde 一封信。他下兩個月該延簽,很擔心是否能延長。他平時為人很好,我們都挺想幫幫他。請熱心的朋友翻譯一下,還有他該怎麽做才可以保證延簽呢?謝謝!!!! 信的全文如下
Wir machen Sie hiermit darauf aufmerksam, dass derartige Verstösse gegen die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland einen Ausweisungsgrund darstellen und neben der Ausweisung auch die Ablehnung der Erteilung oder Verlängerung einer Aufenthaltsgenehmigung rechtfertigen können.
Aufgrund der besonderen Umstände Ihres Einzelfalles wird gegenwärtig von einer Ausweisung abgesehen. Auch Ihre derzeitige Aufenthaltsgenehmigung wird somit durch den von Ihnen geschaffenen Ausweisungsgrund zunächst nicht berührt.
wir weisen Sie hiermit jedoch ausdrücklich darauf hin, dass wir den Ausweisungsgrung bei eine Entscheidung über die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis verwerten werden, solange die Straftat noch im Bundeszentralregister eingetragen und somit verwertbar ist.
Ausserdem bahält sich die Ausländerbehörder vor, Ihnen bei Bekannt werden weiterer Straftat auch die o.g.Straftat(en) vorzuhalten und diese bei der Entscheidung über der ausländerrechtliche Massnahmen als Ausweisungsgrund, zu verwerten.
請熱心的德語好的朋友幫忙—特別是懂法律的朋友!!!!事關延簽
所有跟帖:
• 德語我也不是很好,試著理解如下 -colala- ♀ (582 bytes) () 08/14/2004 postreply 15:31:40