Ambiguous wording in contract

來源: zclearwater 2009-11-21 13:53:45 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (304 bytes)
A warehoue storage contract stating $x per unit for bimonthly period.
I interpreted "bimonthly" as every 2 months (As a matte of fact,I did not know the second meaning until too late.), while the warehouse said it meant very half month. How an ambiguous word like this to be comprehended leagally?

所有跟帖: 

回複:Ambiguous wording in contract -單身老貓- 給 單身老貓 發送悄悄話 單身老貓 的博客首頁 (3851 bytes) () 11/21/2009 postreply 16:30:58

Thansk! The background is a long story -zclearwater- 給 zclearwater 發送悄悄話 (938 bytes) () 11/22/2009 postreply 11:25:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”