大海的遼闊、浩渺、深邃在落日的金黃中,少了蒼涼,多了輝煌。
很喜歡你拍的落日,特別是鳥兒張嘴的那一張,生命在飛翔。
最近在讀他的詩
by William Blake
Does the winged life destroy
He who kisses the joy as it flies
Lives in eternity's sunrise
家壇有人給了一個意會的翻譯,我覺的挺好,放這裏
人生不如意之事十有八九,
可與人言無二三
人生如路,
須得在荒涼中走出繁華的風景來。
原諒時光,
記住美好,
刪繁就簡,
任生命的潮水湧動,
我心自安然。