前麵在城裏看到標題“馬已經服,。。。”還在想這是什麽爛中文,句子不通。要麽是“馬已經服了”,或者“馬已經服輸了”都行。馬已經服,服什麽?不通。看了樓主的段子才恍然大悟,我服了。看我笨吧?
我真笨
所有跟帖:
• 哈哈,這種諧音梗有時真是挺難get到的 -pureleaf- ♀ (0 bytes) () 11/05/2020 postreply 19:13:40
前麵在城裏看到標題“馬已經服,。。。”還在想這是什麽爛中文,句子不通。要麽是“馬已經服了”,或者“馬已經服輸了”都行。馬已經服,服什麽?不通。看了樓主的段子才恍然大悟,我服了。看我笨吧?
• 哈哈,這種諧音梗有時真是挺難get到的 -pureleaf- ♀ (0 bytes) () 11/05/2020 postreply 19:13:40