插一句:無牙,我在樓下解釋了“牙尖”啊。好,你們繼續....

回答: 哈哈哈哈déjàvu1162012-11-30 11:07:20

所有跟帖: 

四川話駭人聽聞,仍未解禁.... -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 11:18:07

哈哈, 大音希聲, “Heard Melodies Are Sweet, but Those Unheard Are Sweet -季襄- 給 季襄 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/01/2012 postreply 20:24:05

請您先登陸,再發跟帖!