我們客家話也很多這樣的表達,難道也是受英文影響。
其實普通話也一樣,不過都是否定用法:“我沒有去過北京”,“我沒有吃過榴蓮”。如果你要肯定,不就是“我有去過北京”,“我有吃過榴蓮”.
我們客家話也很多這樣的表達,難道也是受英文影響。
其實普通話也一樣,不過都是否定用法:“我沒有去過北京”,“我沒有吃過榴蓮”。如果你要肯定,不就是“我有去過北京”,“我有吃過榴蓮”.
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy