"No English"

本文內容已被 [ Happyyl ] 在 2012-06-04 04:09:51 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Again, true story in mid 1980's.

As a first few new Chinese students came to live in a small university town, they found out that washing and drying cloth in a university apartment complex is free for its residents. Even though they were not living there, they went to the complex to wash cloth every week to save 25c per load if they washed outside or save time and effort to wash by hand.  In mid 1980's, 25c is a good amount of money in Chinese standard.

However, the manager of the complex found that.  One time, they went there again, the manager caught them.  

"Did you see this?", the manager pointed to the "For residents only!" sign.

"No English", they pretended to know no enlish.

"Do you know that you have to live here to use this free service?"

"No English."

"According to the regulations, you guys will be fined for $25"

"No English"

...

"No English."  That was the only answer the manager got in more than 5 minutes conversation. He found useless to continue any more.

"Apparently, you can not understand what I am saying.  I will forgive you guys this time.  But, never come back again."

"Thank you!" 

 

所有跟帖: 

裝瘋賣傻(google translate-->)Play the fool -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 07:08:49

Yes. Many people newly come to another country use such tactics -Happyyl- 給 Happyyl 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 08:00:32

最後是說 "Thank you!" 不是 "No English"了。 -於海岸邊- 給 於海岸邊 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2012 postreply 00:08:19

請您先登陸,再發跟帖!