自飲料品牌王老吉被譯成:King is always lucky後,它的山寨版:王老菊被譯成:
King is always *****.
自飲料品牌王老吉被譯成:King is always lucky後,它的山寨版:王老菊被譯成:
King is always *****.
• 王老~~~~~~~菊!倒! -a7a8- ♀ (0 bytes) () 05/04/2012 postreply 21:28:46
• 俺先笑倒了 -nomore- ♀ (0 bytes) () 05/04/2012 postreply 21:31:08
• King is always chinese----王老漢 -春天永遠美麗嗎- ♂ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 02:00:20
• 哈哈, 這個翻譯的給力 -閑著沒事兒- ♀ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 04:03:37
• 王老中 -王翠花- ♀ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 07:45:08
• king is green flower -春天永遠美麗嗎- ♂ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 16:22:07
• :) -七彩奶油- ♀ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 07:02:49
• King is always five -朱哥靚- ♂ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 08:43:47
• 王老五 -kola- ♂ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 10:40:50
• King is double-five -kola- ♂ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 10:47:28
• King is small and small -a7a8- ♀ (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 18:04:06