有個翻譯錯了,“蔣幹”應該是Fucking Song!

來源: bayerjoke 2012-04-12 09:48:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ bayerjoke ] 在 2012-04-13 05:07:13 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 武俠人名中英對照表sevenfish2012-04-11 11:28:15

所有跟帖: 

NB! -idiot94- 給 idiot94 發送悄悄話 idiot94 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2012 postreply 09:51:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”