上海丈母娘給洋女婿留的便條 看完翻譯我Hold不住了(圖)

來源: ghost_in_shell 2012-03-29 12:54:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (305 bytes)
本文內容已被 [ ghost_in_shell ] 在 2012-03-30 04:05:52 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


網友翻譯:大衛: 天熱,棉毛衫褲要曬一曬再穿上,別忘了!你丈母娘

所有跟帖: 

天熱了還穿me more say cool? -紫色海洋- 給 紫色海洋 發送悄悄話 紫色海洋 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2012 postreply 12:56:58

同問 -脂肪豆- 給 脂肪豆 發送悄悄話 脂肪豆 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2012 postreply 13:28:00

Put up 這裏應翻譯為"收起來"。天熱了,棉毛衫褲要曬一曬,收起來。。。 -隨風而去- 給 隨風而去 發送悄悄話 隨風而去 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2012 postreply 08:36:24

我還以為是說,天熱,我老是冷,必須要日一日,再上一次,別忘了 -(_!_)- 給 (_!_) 發送悄悄話 (_!_) 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2012 postreply 13:29:38

ORZ, hahahahhaha, me fu le you! -wanghawaii- 給 wanghawaii 發送悄悄話 wanghawaii 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2012 postreply 13:31:36

reply -shawn- 給 shawn 發送悄悄話 (63 bytes) () 03/30/2012 postreply 14:01:44

The handwriting is not bad, pretty smooth -LAChinese- 給 LAChinese 發送悄悄話 (57 bytes) () 03/29/2012 postreply 15:35:24

同感,故意的吧 -脂肪豆- 給 脂肪豆 發送悄悄話 脂肪豆 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2012 postreply 18:15:40

my daughter's hubby, you can put up in my room for night. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2012 postreply 11:11:02

哈哈。。。笑S。。。。。。。 -rosebush- 給 rosebush 發送悄悄話 rosebush 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2012 postreply 11:17:09

假的--“丈母娘”英文名速寫--露餡了吧?:) -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2012 postreply 14:58:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”