Being a Dick (少兒不宜)

來源: kola 2012-01-18 18:48:09 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (77 bytes)

所有跟帖: 

在這個世界上混,都不容易 -春天永遠美麗嗎- 給 春天永遠美麗嗎 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/18/2012 postreply 19:40:50

Nuts 譯成 "瘋子" 或 "神經病" 是不是更好些. -鐵塔哥- 給 鐵塔哥 發送悄悄話 鐵塔哥 的博客首頁 (39 bytes) () 01/18/2012 postreply 19:59:25

Balls -kola- 給 kola 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/18/2012 postreply 21:05:34

哈哈哈哈,實在太屌了。 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 01/19/2012 postreply 12:32:51

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”