中國的大學生大都經曆英語四六級考試“折磨”,引起網友們直呼什麽時候漢語也有四六級考試來考老外,並在微博上創出“小明漢語測試題”來發泄。江蘇省語委12月14日透露,中國首個“漢語綜合應用能力水平測試”將從15日開始報名,12月24日開考。
據《揚子晚報》12月15日報道,既然英語四六級是中國人考的,那麽“漢語四六級”就是考外國人的了?此前有媒體這樣猜測。“不一定,中國人、外國人都可以考。”江蘇省語委辦公室負責同誌明確表示,“漢語能力測試”的考試對象,是在生活、學習、工作中以漢語為基本用語的人群。換句話說,隻要說漢語、用漢語的人都可以考,國籍、年齡都沒有硬性規定。
不過,和職業技能考試不一樣,“漢語能力測試”是“非強製性考試”,屬於社會考試範疇, “考生自願報名,全國統考。”但需要說明的是:今年是第一年試點,江蘇考點不麵向社會報名,而是從省內幾所高校和中小學選拔了600人參加考試,“第一年主要是積累考試的組織經驗。”
“考試分為機考和筆試兩部分,聽力、口語、閱讀在計算機上完成;寫作由計算機呈現題目,考生在答題紙上手寫作答。” 工作人員說,考試設置了六個等級,1—3為低等級,偏重於對口語能力的要求,而4—6高等級中,加大書麵語所占比重。不考死記硬背,沒有統一教程,“考試內容也許就是新聞聯播裏的一個片段,影視劇的一段對話,考生想複習也不知道怎麽複習。”
“漢語能力測試”是上學時的語文考試嗎?但在分析了大綱後,這項考試和“托福”、“雅思”的形式更接近:不光是讀、寫,在一般語文考試中見不到的“聽”和“說”也有涉及。“聽”是根據聽見的段落內容,做內容概括等單選或多選題;“說”是根據一段視頻內容,口頭進行描述;“讀”是傳統的閱讀題型;“寫”的部分有是要求根據100字左右的內容更換人稱後進行續寫。
說到這個“漢語能力”測試,不少人可能會聯想起播音員、老師等職業都要參加的另一種考試:普通話測試。南師大新聞專業大四的張同學說,不久前他參加了普通話“上機考試”,也是和電腦對話,感覺和漢語能力測試很像。江蘇省語委辦公室則表示,“漢語能力測試”不會替代“普通話考試”。首先,普通話測試已經寫入相關法律,是一種強製考試。比如機關工作人員應當達到三級甲等以上水平;教師應當達到二級水平;播音員、主持人等應當達到一級水平。而“漢語能力測試”是非強製性的社會考試。
另一方麵,“普通話測試”側重於口語的音準,而“漢語能力測試”重視的不是說漢字的音準,而是考察運用漢語的能力。
據悉,此次漢語測試共在上海、江蘇、雲南、內蒙古等7地試點考試,考試時間為1個小時。
一則關於漢語四六級的段子----
等咱中國更加強大了,全叫老外考中文四六級!文言文太簡單,全用毛筆答題,這是便宜他們了。惹急了一人一把刀一個龜殼,刻甲骨文。到了考聽力的時候,全用周傑倫的歌,《雙截棍》隻能聽一遍,告訴他們這是中國人說話最正常的語速。口試要求唱京劇,實驗就考包粽子。
網傳“小明版”漢語四級試題----
小明送給領導兩個紅包----
領導:“你這是什麽意思?”小明:“沒什麽意思,意思意思。”領導:“你這就不夠意思了。”小明:“小意思,小意思。”領導:“你這人真有意思。”小明:“其實也沒有別的意思。”領導:“那我就不好意思了。”小明:“是我不好意思。”
問題:分別解釋每個“意思”的意思。
真實版“漢語五級”“寫”部分的試題。(自願)